Harbardskvadet (Hárbarðsljóð)

Liksom Lokes smädelser (Lokasenna) är Harbardskvadet (Hárbarðsljóð) en burlesk dramatisk dikt där vi hör asagudar smäda varandra grovt. Genren kallas senna, träta, men när de trätande kontrahenterna som här dessutom skryter med sina egna bravader kallas den ofta mannjafnaðr, manjämning. I det här fallet är det Tor och en färjkarl vid namn Harbard som träffas vid en färjövergång och snabbt kommer i ordväxling, eftersom Harbard vägrar att låta Tor komma med färjan. Så småningom är det meningen att vi – till skillnad från Tor – skall förstå att Harbard i själva verket är Oden som uppträder förklädd.

 

 

 

Tor färdades från österled och kom fram till ett sund. På sundets andra sida fanns färjkarlen med färjan. Tor ropade:

 

 

 

1. ”Vad är det för småpojk

 

som står på andra sidan?”

 

 

 

Färjkarlen svarade:

 

 

 

2. ”Vad är det för gubbstrutt

 

som gapar där vid vattnet?”

 

 

 

Tor sade:

 

 

 

3. ”Färja mig över

 

så ger jag dig frukost.

 

I ryggsäcken bär jag

 

bästa slags mat.

 

Själv har jag ätit

 

innan jag for

 

havregröt och sill                             

 

så jag står mig gott.”

 

 

 

Färjkarlen sade:

 

 

 

4. ”Alltför tidigt

 

prisar du dagens ankomst.

 

Du vet inte vad som väntar.

 

Din hemkomst blir nog dyster.

 

Din mor lär vara död.”                     Detta visar sig i strof 56 vara lögn

 

 

 

Tor sade:

 

 

 

5. ”Där säger du mig nu

 

den sorgligaste nyhet

 

en mänska kan få:

 

att min mor är död.”

 

 

 

Färjkarlen sade:

 

 

 

6. ”Svårt är att tro

 

att du äger tre gårdar,

 

där du står barfota.

 

ser ut som en buse

 

och knappt ens har byxor på bena.”

 

 

 

Tor sade:

 

 

 

7. ”Styr hitåt med färjan

 

så visar jag dig hamnplatsen!

 

Vem äger båten

 

som du bundit där borta?”

 

 

 

Färjkarlen sade:

 

 

 

8. ”Skutans herre

 

heter Hildolf,                                      Hildolf är okänd från andra källor; hans namn

 

en rådsnar karl                                  betyder ”Krigsvargen”.

 

från Rådösund.

 

Han bad mig aldrig frakta

 

rånare och hästtjuvar

 

men bara hyggligt folk

 

som jag känner bra,

 

så vill du över sundet

 

får du säga ditt namn.”

 

 

 

Tor sade:

 

 

 

9. ”Vore jag än fredlös

 

fick du veta mitt namn

 

och även min ätt:

 

jag är Odens son,

 

Meiles bror                                          Meile är okänd; Magne är dock känd som

 

och Magnes far.                                  Tors son också från andra källor.

 

Du talar med Dundrarn,

 

Tor är mitt namn.

 

Nu vill jag höra

 

vad du heter.”

 

 

 

Färjkarlen sade:

 

 

 

10. ”Harbard heter jag,

 

håller sällan namnet hemligt.”

 

 

 

Tor sade:

 

 

 

11. ”Varför skulle du skyla ditt namn,

 

om du inte är skyldig till brott?”

 

 

 

Harbard sade:

 

 

 

12.  ”Skyldig till brott eller inte

 

skulle jag skydda mitt liv

 

för dundrare som dig,

 

om jag inte var dödsmärkt.”

 

 

 

Tor sade:

 

 

 

13. ”Skamligt värre

 

skulle det vara

 

att plumsa genom vattnet

 

så att pungen blev blöt.

 

Då skulle du få

 

för dina fräckheter,

 

usla pyssling,

 

så snart jag kom över.”

 

 

 

Harbard sade:

 

 

 

14. ”Här skall jag stå

 

tills du kommer hitöver.

 

Hårdare motstånd har du nog inte

 

mött sedan Hrungne dog.”                                  Tors kamp mot Hrungne omtalas

 

                                                                                       i Snorres Edda och andra källor

 

Tor sade:

 

 

 

15. ”Du känner alltså till

 

att jag kämpat mot Hrungne,      

 

den storvulne jätten

 

med huvud av sten.

 

Ändå vann jag seger

 

och såg honom stupa.

 

Vad har då du gjort, Harbard?”

 

 

 

Harbard sade:

 

 

 

16. ”Med Fjölvar var jag                 Fjölvar är okänd, sannolikt ett jättenamn som

 

fem vintrar i rad                                betyder ungefär = ”mångförslagen”

 

på den ön

 

som Allgrön kallas.                           Allgrön möjligen = Jorden

 

Där stred vi som män

 

och slog många ihjäl,

 

förlustade oss

 

med flickor i mängd.”

 

 

 

Tor sade:

 

 

 

17. ”Hur var de mot er då, flickorna?”

 

 

 

Harvard sade:

 

 

 

18. ”Vilda och eldiga

 

om blott de varit villiga,

 

fulla av visdom

 

om de velat oss väl.

 

Av sanden snodde de                      De nämnda aktiviterna symboliserar sannolikt

 

trådar och snören,                            omöjliga eller meningslösa uppgifter

 

grävde en grund

 

ur dalens djup.

 

Men på egen hand

 

blev jag dem övermäktig,

 

vilade samman

 

med sju systrar

 

och låg med lust hos dem alla.

 

Vad gjorde Tor på den tiden?”

 

 

 

Tor sade:

 

 

 

19.  ”Jag fällde Tjasse,

 

den fruktade jätten,

 

Allvaldes son,

 

och slungade hans ögon                 Berättas också i Snorres Edda, men där är det Oden

 

högt upp på himlen.                         som kastar upp Tjasses ögon på himlen

 

Där sitter de som minnen

 

om stordådet mitt.

 

Vad har du då gjort, Harbard?”

 

 

 

Harbard sade:

 

 

 

20. ”Med list och lust

 

lockade jag häxor

 

att överge egna karlar.

 

En led jätte

 

tycktes mig Lebard vara.                          Jätten Lebard är för övrigt okänd

 

Ett trollspö gav han mig,

 

men tokig blev han av min trolldom.”

 

 

 

Tor sade:

 

 

 

21. ”Med illvillig håg

 

lönade du då goda gåvor.”

 

 

 

Harbard sade:

 

 

 

22. ”Eken mår gott

 

av vad grannträden ger.

 

Envar får svara för sig.

 

Vad gjorde Tor på den tiden?”

 

 

 

Tor sade:

 

 

 

23. ”I öster för jämnan

 

slogs jag mot jättar

 

och onda jättebrudar

 

som bodde i bergen.

 

Stor bleve deras ätt

 

om alla fick leva,

 

men ingen mer bli kvar

 

av mänskosläktet.

 

Vad har du då gjort, Harbard?”

 

 

 

Harbard sade:

 

 

 

24. ”Jag var i Valland                        Valland här sannolikt = De stupades land, jämför

 

och följde vapenstrider,                 Valhall, Valfader, valkyria = De stupades hall, fader,

 

eggade furstar                                    utväljerska.

 

men förlikte dem aldrig.

 

Oden får stormän

 

som stupar i strid

 

men Tor får trälarnas ätt.”

 

 

 

Tor sade:

 

 

 

25. ”Orättvist skulle du                        Jämför Lokasenna 22!

 

fördela asarnas stridslycka,

 

om du fick för mycket makt.”

 

 

 

Harbard sade:

 

 

 

26. ”Tor är mäkta stark

 

men har föga mod i bröstet.

 

Rädd som en hare                                  Jämför Lokasenna 60 och myten om  

 

hukade du i handsken.                        Tors färd till Utgårdaloke i Snorres Edda!

 

Vem kunde tro du var Tor?

 

Så vettskrämd blev du

 

att du varken vågade

 

nysa eller fisa

 

så att Fjalar hörde.”                             Fjalar här =Skryme, Utgårdaloke

 

 

 

Tor sade:

 

 

 

27. ”Harbard, din slembög,

 

jag skulle slå ihjäl dig,

 

om jag nådde dig med näven över sundet.”

 

 

 

Harbard sade:

 

 

 

28. ”Varför skulle du nå mig

 

med näven över sundet?

 

Vi har väl ingenting otalt?

 

Men vad gjorde Tor på den tiden?”

 

 

 

Tor sade:

 

 

 

29. ”I österled var jag

 

och vaktade ån

 

när Svarangs söner                          Denna myt är okänd men Svarang är ett jättenamn

 

satte åt mig med våld.

 

De slungade stenar

 

men fick inget för sitt slit

 

utan tvingades till sist

 

att tigga om fred.

 

Vad har du då gjort, Harbard?”

 

 

 

Harbard sade:

 

 

 

30. ”Också jag var i österled

 

men till älskogsmöte.

 

Jag lekte med den linnevita,

 

länge var vi samman.

 

Jag gladde den gullhåriga

 

och glädje gav hon också mig.”

 

 

 

Tor sade:

 

 

 

31. ”Gott kvinnfolk

 

kom du där över.”

 

 

 

Harbard sade:

 

 

 

32.  ”Din hjälp kunde jag behövt

 

för att hålla den linnevita kvar.”

 

 

 

Tor sade:

 

 

 

33. ”Om jag kommit dit

 

kunde jag ha hjälpt dig.”

 

 

 

Harbard sade:

 

 

 

34. ”Om du inte lurades

 

kunde jag ha litat på dig.”

 

 

 

Tor sade:

 

 

 

35. ”Inte biter jag i hälen                I en isländsk saga berättas om skor av djurhudar

 

som hudskor om våren”                 som krymper efter väta och vållar skoskav.

 

 

 

Harbard sade:

 

 

 

36. ”Vad gjorde då Tor på¨den tiden?”

 

 

 

Tor sade:

 

37. ”På Läsö bröt jag ner

 

bärsärkabrudar,

 

värsta slags häxor

 

som villat allt folket.”

 

 

 

Harbard sade:

 

 

 

38. ”Tampas med kvinnor

 

är skamligt, Tor!”

 

 

 

Tor sade:

 

 

 

39.  ”Kvinnor var de inte,

 

varginnor var de.

 

Mitt skepp slog de

 

sönder och samman,

 

hotade med järnstång

 

och jagade Tjalve.                                                   Tjalve är Tors medhjälpare

 

Vad hade då Harbard för sig?”

 

 

 

Harbard sade:

 

 

 

40. ”Jag var i hären

 

som styrde hitöver

 

med stridsfanan rest

 

och med blodiga spjut.”

 

 

 

Tor sade:

 

 

 

41. ”Du erkänner då

 

att du ville oss illa.”

 

 

 

Harbard sade:

 

 

 

42. ”Bot skall du få

 

i form av en armring,

 

sånt brukar ju främja

 

fred och förlikning.”

 

 

 

Tor sade:

 

 

 

43.  ”Hur har du lärt dig

 

att tala så hånfullt?

 

Hånfullare ord

 

har jag aldrig hört.”

 

 

 

Harbard sade:

 

 

 

44. ”Jag lärde av gamla

 

döda gubbar

 

som bor i högen därhemma.”

 

 

 

Tor sade:

 

 

 

45. ”Stiligt namn ger du stenröset

 

när du kallar det ’högen därhemma’.”

 

 

 

Harbard sade:

 

 

 

46. ”Så som jag sagt är det.”

 

 

 

Tor sade:

 

 

 

47.  ”Dina ordkonster

 

skall du få umgälla

 

om jag vadar över vattnet.

 

Värre än ulven

 

skulle du yla

 

om du fick ett hugg av hammarn.”

 

 

 

Harbard sade:

 

 

 

48. ”Siv har en horkarl hemma,                         Jämför Lokasenna 54!

 

honom vill du nog träffa.

 

Där har du något att bita i,

 

något som passar dig bättre.”

 

 

 

Tor sade:

 

 

 

49. ”Nu låter du munnen löpa

 

för att såra mig som mest,

 

din fega fähund,

 

jag vet att du ljuger fräckt.”

 

 

 

Harbard sade:

 

 

 

50.  ”Det är sant som jag säger,

 

och nu är du sent ute.

 

Längre på väg vore du

 

om du vetat att utnyttja tiden.”

 

 

 

Tor sade:

 

 

 

51. ”Det är du, din usla bög,

 

som har uppehållit mig här!”

 

 

 

Harbard sade:

 

 

 

52. ”Aldrig trodde jag

 

att Asa-Tor kunde

 

fördröjas så av en fåraherde.”

 

 

 

Tor sade:

 

 

 

53. ”Nu ger jag dig rådet

 

att ro hit med båten,

 

så slipper du fler hot

 

och får träffa Magnes far.”

 

 

 

Harbard sade:

 

 

 

54. ”Håll dig borta från sundet,

 

här kommer du inte över.”

 

 

 

Tor sade:

 

 

 

55. ”Visa mig åtminstone vägen,

 

om du inte vill ro mig över vattnet.”

 

 

 

Harbard sade:

 

 

 

56. ”Futtigt vore att neka,

 

men det är långt att fara:

 

ett stycke till till stocken

 

och ett annat till stenen,

 

fortsätt till vänster

 

tills du finner Verland.                    Verland sannolikt = mänskornas land

 

Där skall mor Fjörgyn                                           Fjörgyn = Jord, Tors mor

 

möta sin son

 

och visa din ätts

 

väg till Odins land.”

 

 

 

Tor sade:

 

 

 

57. ”Hinner jag dit i dag?”

 

 

 

Harbard sade:

 

 

 

58. ”Med slit och möda

 

hinner du till solnedgången,

 

då jag tror det töar.”

 

 

 

Tor sade:

 

 

 

59. ”Här är vårt samtal slut,

 

med hån har du svarat mig.

 

Du får betalt för din trilska

 

så snart vi träffas igen.”

 

 

 

Harbard sade:

 

 

 

60. ”Dra du dit trollen tar dig!”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Annonser

2 thoughts on “Harbardskvadet (Hárbarðsljóð)

  1. larschristoffer Inläggets författare

    ”Spjaldtölvur þess tíma” betyder alltså ”den tidens surfplattor”. Men Bergþóra Gísladóttir tänker kanske inte så mycket på själva surfplattorna som på de förolämpningar som numera brukar förekomma på sociala medier?

    Svara

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s